浙江义乌:外籍学生志愿者上岗 架起中外医疗沟通之桥
浙江义乌:外籍学生志愿者上岗 架起中外医疗沟通之桥
浙江义乌:外籍学生志愿者上岗 架起中外医疗沟通之桥中新网义乌6月6日电(rìdiàn)(张煜欢)“请问做B超(Bchāo)往哪里走?”“B超在(zài)二楼,您往这个方向一直走”“您好,是需要办理住院吗?就在这边”“如果需要打印双语检查报告,可以跟我到这台机子这里(zhèlǐ)打印”……在浙江大学医学院附属第四医院(下称浙大四院(sìyuàn))的导诊台前(táiqián),叙利亚留学生李一伊和比亚力正为往来的患者细致解惑、指引就诊方向。
外籍志愿者(左)为外籍患者(右)服务。肖健 摄(shè)
近日,首批经过专业培训的四名义乌工商职业技术学院国际生正式成为浙大四院“医路(yīlù)相伴”志愿者团队首批外籍学生志愿者。记者(jìzhě)走进浙大四院,感受(gǎnshòu)这些外籍“医疗向导”带来的贴心服务。
身着标志性的绿马甲,几名外籍学生志愿者在门诊大厅与中心药房之间穿梭忙碌。他们时而俯身(fǔshēn)指导患者操作自助机,时而快步上前(shàngqián)为外国患者指明检查科室的方向,提供贴心的咨询(zīxún)引导服务,帮助前来就诊的患者顺利完成(shùnlìwánchéng)就诊流程。
“以前我觉得自己中文不够好,不敢开口。但(dàn)在和中国患者的沟通中,我不仅学会了(le)流畅使用‘挂号’‘取药’等词语,甚至还听懂了方言版的‘谢谢’,这种进步比课堂学习更让我有成就感(chéngjiùgǎn)!”来自哈萨克斯坦的留学生马国扬说(shuō)。
外籍志愿者(zhìyuànzhě)引导患者使用自助挂号机。肖健 摄
在外籍志愿者(zhìyuànzhě)的(de)队伍中,还有一位“医学生(yīxuéshēng)”的身影,她就是浙江大学(zhèjiāngdàxué)“一带一路”国际医学院2024级临床医学本科生林夕阳。这位来自俄罗斯的姑娘(gūniáng)精通俄语和英语,凭借一年多的中文学习积累,已能熟练地用中文与患者交流。金发碧眼的她身着绿马甲,在熙熙攘攘的门诊大厅中穿梭,成为一道独特的风景线。
从岗前培训时认真记录要点,到具体的业务实践,经过一个上午的忙碌,对志愿服务林(lín)夕阳已驾轻就熟。其实在此之前,林夕阳和同学就在老师的带领下(xià),走进医院的门诊(ménzhěn)、病房和手术室参观。
作为“早接触临床”教学模式的重要一环,参观经历让国际医学生得以近距离感受中国医疗体系的高效运转和中国医院(yīyuàn)的先进管理模式(guǎnlǐmóshì)。现代化的医疗设备、井然有序的就诊环境、医护人员专业且温暖(wēnnuǎn)的服务,都给他们留下深刻印象(shēnkèyìnxiàng)。当看到浙大四院外籍志愿者招募令时,林夕阳毫不犹豫地(dì)第一时间报名。
谈及此次(cǐcì)志愿体验,她难掩兴奋(xīngfèn)。“感觉(gǎnjué)非常棒!中国的医院非常方便,自助机也好(yěhǎo)用,外国人护照也能直接刷,什么都能手机上搞定。作为一名医学生,在这里做志愿者,让我感觉很特别,很有成就感。”
如今在浙大四院,有越来越多外籍(wàijí)学生加入志愿者团队(tuánduì),他们年轻(niánqīng)充满活力,尽管来自不同国家和地区,却有着共同的(de)热情与(yǔ)善意。在服务患者的过程中,外籍志愿者不断增进对中国文化和社会的了解。这支国际化的志愿者团队不仅架起了中外患者沟通的桥梁,更让不同文化背景的人们感受到中国医疗服务的温度与包容。(完)
中新网义乌6月6日电(rìdiàn)(张煜欢)“请问做B超(Bchāo)往哪里走?”“B超在(zài)二楼,您往这个方向一直走”“您好,是需要办理住院吗?就在这边”“如果需要打印双语检查报告,可以跟我到这台机子这里(zhèlǐ)打印”……在浙江大学医学院附属第四医院(下称浙大四院(sìyuàn))的导诊台前(táiqián),叙利亚留学生李一伊和比亚力正为往来的患者细致解惑、指引就诊方向。
外籍志愿者(左)为外籍患者(右)服务。肖健 摄(shè)
近日,首批经过专业培训的四名义乌工商职业技术学院国际生正式成为浙大四院“医路(yīlù)相伴”志愿者团队首批外籍学生志愿者。记者(jìzhě)走进浙大四院,感受(gǎnshòu)这些外籍“医疗向导”带来的贴心服务。
身着标志性的绿马甲,几名外籍学生志愿者在门诊大厅与中心药房之间穿梭忙碌。他们时而俯身(fǔshēn)指导患者操作自助机,时而快步上前(shàngqián)为外国患者指明检查科室的方向,提供贴心的咨询(zīxún)引导服务,帮助前来就诊的患者顺利完成(shùnlìwánchéng)就诊流程。
“以前我觉得自己中文不够好,不敢开口。但(dàn)在和中国患者的沟通中,我不仅学会了(le)流畅使用‘挂号’‘取药’等词语,甚至还听懂了方言版的‘谢谢’,这种进步比课堂学习更让我有成就感(chéngjiùgǎn)!”来自哈萨克斯坦的留学生马国扬说(shuō)。
外籍志愿者(zhìyuànzhě)引导患者使用自助挂号机。肖健 摄
在外籍志愿者(zhìyuànzhě)的(de)队伍中,还有一位“医学生(yīxuéshēng)”的身影,她就是浙江大学(zhèjiāngdàxué)“一带一路”国际医学院2024级临床医学本科生林夕阳。这位来自俄罗斯的姑娘(gūniáng)精通俄语和英语,凭借一年多的中文学习积累,已能熟练地用中文与患者交流。金发碧眼的她身着绿马甲,在熙熙攘攘的门诊大厅中穿梭,成为一道独特的风景线。
从岗前培训时认真记录要点,到具体的业务实践,经过一个上午的忙碌,对志愿服务林(lín)夕阳已驾轻就熟。其实在此之前,林夕阳和同学就在老师的带领下(xià),走进医院的门诊(ménzhěn)、病房和手术室参观。
作为“早接触临床”教学模式的重要一环,参观经历让国际医学生得以近距离感受中国医疗体系的高效运转和中国医院(yīyuàn)的先进管理模式(guǎnlǐmóshì)。现代化的医疗设备、井然有序的就诊环境、医护人员专业且温暖(wēnnuǎn)的服务,都给他们留下深刻印象(shēnkèyìnxiàng)。当看到浙大四院外籍志愿者招募令时,林夕阳毫不犹豫地(dì)第一时间报名。
谈及此次(cǐcì)志愿体验,她难掩兴奋(xīngfèn)。“感觉(gǎnjué)非常棒!中国的医院非常方便,自助机也好(yěhǎo)用,外国人护照也能直接刷,什么都能手机上搞定。作为一名医学生,在这里做志愿者,让我感觉很特别,很有成就感。”
如今在浙大四院,有越来越多外籍(wàijí)学生加入志愿者团队(tuánduì),他们年轻(niánqīng)充满活力,尽管来自不同国家和地区,却有着共同的(de)热情与(yǔ)善意。在服务患者的过程中,外籍志愿者不断增进对中国文化和社会的了解。这支国际化的志愿者团队不仅架起了中外患者沟通的桥梁,更让不同文化背景的人们感受到中国医疗服务的温度与包容。(完)



相关推荐
评论列表
暂无评论,快抢沙发吧~
你 发表评论:
欢迎